13h15, 中級 : Acteurs et actrices qui chantent, et vice-versa

Beaucoup de comédiens et de comédiennes ont enregistré des chansons et beaucoup de chanteurs sont devenus comédiens. C'est à leurs chansons que nous nous intéresserons, en privilégiant celles qui sont bien connues de la majorité des francophones, qui sont relativement simples à comprendre et qui offrent des particularité lexicales et grammaticales intéressantes pour vous. Niveau intermédiaire.


多くの俳優たちがシャンソン歌手としても活躍していますし、歌手たちの多くが俳優にもなっています。このクラスではそうした人たちのシャンソンを採りあげ ます。特に、フランス語圏の人たちにとてもよく知られていて、皆さんにとって比較的理解しやすいもの、あるいは語彙や文法の点から興味深い特徴のあるシャ ンソンを選んでみます。

* Le blog du cours est commencé :  il est ici 

15h15, 上級 : "Cutter" d'Yves Ravey


Nous étudierons le dernier roman d'Yves Ravey, Cutter, paru en octobre 2009.
Le blog est à cette adresse : http://boeki10jou.blogspot.com/

Vous pouvez lire les premières pages ci-dessous ou bien à cette adresse :
http://www.scribd.com/doc/21170038/Cutter-premieres-pages

Nous diviserons le roman en 10 parties, une par cours.
À chaque fois, je vous demanderai de me dire ce qui se passe (résumé de l'intrigue), ce qui vous plaît plus particulièrement, ce que vous n'avez pas bien compris, ce qui vous semble étrange ; puis nous choisirons un passage d'une ou deux pages que nous lirons attentivement.
Niveau supérieur.

Cutter premières pages                                                                                                                          

... et le matin ?

Le matin, j'envisage un cours de conversation.

S'il y a 4 à 6 étudiants inscrits, nous pourrions faire un cours de conversation d'une heure dans le café au sous-sol du Kokusai Center de 10h30 à 11h30.

Chacun raconte quelque chose sur un thème proposé au préalable.
J'écoute, je commente et à la fin je résume ce qui a été dit et j'enregistre de résumé.
Les étudiants reçoivent l'enregistrement mp3 par mail le lendemain.

生徒さんが4人から6人くらい集まれば、午前中に会話のレッスンをしたいと思っています。国際センターの地下のカフェで、10時半から11時半まで1時間の会話のレッスンを考えています。
あらかじめ出されているテーマについて、お一人ずつ何か話していただきます。私は皆さんのお話を聞いて、コメントを加え、その後で話されたことを要約して、その要約を録音します。生徒の皆さんにはその録音をmp3のファイルにして、翌日メールでお送りします。

10 séances d'une heure, 10 000 yens (lycéens, étudiants : 7 500 yens)
1時間のレッスン10回で1万円(高校生、大学生の方は7500円)です。